翠薇 Cui Wei (1970er)

   
   
   
   
   

阳光拍了拍我的肩膀

Das Sonnenlicht klopft mir auf die Schulter

   
   
阳光拍了拍我的肩膀 Das Sonnenlicht klopft mir auf die Schulter
算是打了招呼。它站我身边 Es will mich wohl begrüßen. Es steht an meiner Seite
一起欣赏熙攘的街景 Und bewundert mit mir zusammen das rege Kommen und Gehen auf der Straße
楼群在呼啸的车声里 Die Gebäude stehen im heulenden Verkehr
向外闪了闪,声音过后 Nach außen hin leuchten sie auf, doch wenn die Geräusche vorbei sind
它们又重新站得周正 Stehen sie wieder geordnet da
树木的影子错落有致 Die Schatten der Bäume liegen in malerischer Unordnung
卧在地上,像一只懒洋洋地长毛狗 Auf dem Boden wie ein träger Hund mit langhaarigem Fell
没有一丝风 Kein Windhauch weht
阳光翻晒自己手里的棉花 Die Sonne bescheint die Baumwolle in ihrer eigenen Hand